作者 Diane Setterfield
譯者:呂玉嬋
這是繼 偷書賊 後 我最愛的書
我沒有讀原文版 我不知道原文能不能讓我一樣享受到閱讀這本書的樂趣
但是 這個中文譯者翻的真好
雖然 一本書好不好看 終究要歸功於原著寫作的功力
它的故事情節走向 吸引著我迫不及待的想往下看
它的主角內心刻畫清晰動人 讓我彷彿身歷其境
心情跟著懸疑又有點驚悚的劇情起伏
它的文句雕琢之美讓我每每想再三反覆嚼咀
看書評就可知道有多好看~
★ 故事用它陰森森、濕淋淋的手指頭緊緊抓著讀者不放,直到最後一個駭人的秘密終於揭露,才肯鬆手。Library Journal
★ 讀這本書真是一大享受。這本書和所有偉大的小說一樣,裡面充滿了作者累積了一輩子的靈感啟發。——Time Out London
★ 這個故事一定會因為口耳相傳而紅起來。——Publishing News
★ 欲罷不能的好故事。——週日泰唔士報
★ 書中每頁都有驚喜,到處有啟發,引人入勝。再挑剔的讀書人,也會對這個故事著魔。——費加洛雜誌
★ 絕妙好書,喜愛閱讀的人,會在書裡看見好多個同樣深愛閱讀的角色。——天使文學誌
★ 這個故事本身,就是對書的魔力所發出的禮讚。——Le Choix des Libraires
★ 多年來第一次,我被一位作者的小說深深吸引,不能自拔。我認為《第十三個故事》高明傑出。——凱特.摩斯,《謎宮》作者
★ 這本小說讓人完全沈醉,又給人一種奧妙的感覺,從第一頁就讓人愛不釋手。——羅勃.高答,《Into the Blue》作者
★ 拿起來,就肯定放不下。快拿起來!——依莉莎白.珍.霍華,《The Cazalet Chronicle》作者
留言列表